Grimm auf Saarländisch.

Wer die Märchen der Brüder Grimm in der seit seiner Kindheit gewohnten Form stehen lassen möchte, der legt dieses Buch gleich wieder zur Seite. Wen es aber interessiert, wie ein Saarländer die märchenhaften Gestalten und Ereignisse ins Saarländische übertragen hat, dem kann man nur empfehlen, einen Blick in die hier vorliegenden Grimmschen Märchen zu werfen.
Walther Henßen (*1938 in Ottweiler) hat mit seinem Bestseller »Em Zimmermanns Jupp sei Äldschder« Aufmerksamkeit erlangt. Nun hat er ausgesuchte Märchen der Brüder Grimm vom Hochdeutschen nicht nur übersetzt, sondern auch das saarländische Denken bei seiner Übertragung mit eingebracht. Wie in allen seinen Werken würzt der Autor die Texte mit dem ihm eigenen Humor. Ein Vergnügen für Jung und Alt.

Die Illustration für das Deckblatt stammt von mir. Hat Spaß gemacht, mich zeichnerisch wieder in der Welt der Brüder Grimm zu bewegen.

Mehr Infos gibt es hier: http://www.geistkirch.de/index.php?route=product/product&product_id=187